GTC

Condiciones generales

  • 1 Ámbito de aplicación

Las siguientes Condiciones Generales de Contratación (CGC) rigen exclusivamente la relación contractual entre nosotros (Lindenmann GmbH & Co. KG) y los empresarios que nos adquieran mercancías. No reconocemos ninguna condición que entre en conflicto con nuestras Condiciones Generales o se desvíe de ellas.

  • 2 Celebración del contrato

(1) Las ofertas en Internet representan una invitación no vinculante para que compres productos. (2) Puedes colocar uno o varios productos en la cesta de la compra. En el transcurso del proceso de pedido, introduces tus datos y preferencias en cuanto a la forma de pago, modalidades de entrega, etc. Sólo cuando haces clic en el botón de pedido presentas una oferta vinculante para celebrar un contrato de compra. No obstante, también puedes realizar un pedido vinculante por teléfono o fax. La confirmación inmediata de la recepción de tu pedido por correo electrónico o fax no constituye la aceptación de la oferta de compra. (3) Tenemos derecho a aceptar tu oferta en el plazo de 1 día laborable enviándote una confirmación del pedido por correo electrónico. Si el plazo especificado en la frase 1 expira sin resultado, tu oferta se considerará rechazada, es decir, dejarás de estar vinculado por tu oferta. En el caso de un pedido telefónico, el contrato de compra se perfeccionará si aceptamos tu oferta inmediatamente. Si la oferta no se acepta inmediatamente, dejarás de estar vinculado por ella.

  • 3 Información: Almacenamiento del texto del contrato

Almacenaremos tu pedido con los detalles del contrato celebrado (por ejemplo, tipo de producto, precio, etc.). Te enviaremos las CGC, pero también puedes acceder a ellas en cualquier momento a través de nuestro sitio web tras la celebración del contrato. Como cliente registrado, puedes acceder a tus pedidos anteriores a través del área de inicio de sesión del cliente Información del pedido.

  • 4 Información: Nota rectificativa

Puedes corregir tus entradas en cualquier momento antes de enviar el pedido utilizando el botón de eliminar. Te informaremos de otras opciones de corrección a medida que avances en el proceso de pedido. También puedes finalizar completamente el proceso de pedido en cualquier momento cerrando la ventana del navegador.

  • 5 Entrega

Salvo acuerdos especiales para casos particulares, la mercancía se entregará EXW (Ex Works) desde nuestro domicilio social en Pforzheim (INCOTERMS 2010) al comprador.

  • 6 Conservación del título

Nos reservamos la propiedad de la mercancía hasta que todas nuestras reclamaciones y otras reclamaciones derivadas de este contrato de compra, incluidas las reclamaciones que sólo sean exigibles en el futuro, hayan sido satisfechas en su totalidad.

  • 7 Derecho de retención del vendedor

(1) Sin renunciar a ningún otro derecho legal, tenemos derecho a negarnos a cumplir nuestras obligaciones contractuales, en particular a entregar los bienes, siempre que creamos que existen dudas razonables sobre si podrás cumplir íntegramente tus obligaciones en virtud del contrato de compra. (2) En particular, podemos negarnos a prestar nuestros servicios o a entregar los bienes si no realizas los pagos que nos debes a nosotros o a un tercero en virtud de este contrato en su totalidad o a tiempo.

  • 8 Derecho de retención del comprador

(1) No puedes compensar nuestra reclamación ni hacer valer un derecho de retención a menos que tu reclamación haya sido legalmente establecida, reconocida por nosotros por escrito o esté lista para una decisión. (2) Queda excluido tu derecho a retener pagos y a presentar objeciones. Esta exclusión no se aplicará si, a pesar de tu solicitud por escrito, no cumplimos con nuestras obligaciones contractuales de entregar los bienes acordados y transferir la propiedad de los mismos o proporcionar la seguridad adecuada para el cumplimiento de nuestras obligaciones contractuales.

  • 9 Objeto de compra no contractual

(1) Los bienes no son conformes con el contrato si se desvían claramente de las especificaciones acordadas en el momento de la transferencia del riesgo. En ausencia de un acuerdo contractual, los bienes no son conformes con el contrato si no son adecuados para el uso habitual en tu lugar de trabajo. (2) En particular, no somos responsables de garantizar que los bienes sean adecuados para un uso especial previsto por ti.

  • 10 Obligaciones de inspección y notificación del comprador

(1) Debes inspeccionar la mercancía para detectar cualquier defecto reconocible inmediatamente, si así lo exige la ley; de lo contrario, a más tardar 10 días después de la entrega. Esta obligación también se extiende a la inspección de la calidad contractualmente acordada de los bienes. (2) Si la mercancía no corresponde a la calidad acordada, debes notificárnoslo inmediatamente. En cualquier caso, la notificación debe hacerse inmediatamente y por escrito.

  • 11 Consecuencias de una entrega no contractual

(1) Tras la notificación oportuna del defecto de la mercancía, puedes exigir una reparación de conformidad con la Convención de las Naciones Unidas sobre los Contratos de Compraventa Internacional de Mercaderías y teniendo en cuenta los acuerdos contenidos en este contrato. (2) Tienes derecho a exigir una entrega de sustitución o una reparación de la mercancía o una reducción del precio de compra de conformidad con las disposiciones de la Convención de las Naciones Unidas sobre los Contratos de Compraventa Internacional de Mercaderías.

  • 12 Rescisión por el comprador

Sin perjuicio de las disposiciones legales aplicables, sólo tienes derecho a rescindir este contrato de compra si nos has notificado tu intención por escrito, has fijado un plazo razonable para el cumplimiento de las obligaciones contractuales y dicho plazo ha expirado sin éxito.

  • 13 Rescisión por el vendedor

Sin renunciar a ningún otro derecho legal, tenemos derecho a cancelar este contrato total o parcialmente sin indemnización si – se incoa un procedimiento de insolvencia contra tus bienes; – no proporcionas una garantía adecuada o no la proporcionas a tiempo; – no pagas el precio de compra en su totalidad o a tiempo; – por otros motivos, no podemos cumplir nuestras obligaciones contractuales con fondos que no son económicamente razonables en relación con la contraprestación acordada.

  • 14 Legislación aplicable

(1) La relación jurídica contigo está sujeta a las disposiciones de la versión inglesa de la Convención de las Naciones Unidas sobre los Contratos de Compraventa Internacional de Mercaderías de 11 de abril de 1980 (Convención de las Naciones Unidas sobre los Contratos de Compraventa Internacional de Mercaderías). (2) La legislación alemana se aplicará a las relaciones jurídicas contractuales y extracontractuales fuera del ámbito de la Convención de las Naciones Unidas sobre los Contratos de Compraventa Internacional de Mercaderías.

  • 15 Lenguaje contractual

Este contrato está redactado en alemán. Todas las comunicaciones deben realizarse en alemán. Otras versiones del contrato sólo son válidas para una mejor comprensión. En todos los casos, prevalecerá la versión mencionada.

  • 16 Acuerdo jurisdiccional

La jurisdicción exclusiva para cualquier litigio derivado de este contrato es el domicilio social del vendedor.

Boletín

Regístrate ahora en el boletín de LINDENMANN y no vuelvas a perderte nada. Nuestras ofertas están dirigidas exclusivamente a clientes comerciales / interesados.

Síguenos en Instagram

Seguir ahora

Estás viendo un contenido de marcador de posición de Google Maps. Para acceder al contenido real, haz clic en el siguiente botón. Ten en cuenta que al hacerlo compartirás datos con terceros proveedores.

Más información